Обнаружилось, что у Лоуренса не в порядке документы, и ему грозила высылка в Англию. Фрида потом хохотала — она ко всему относилась легко. Однажды ее любовник Отто Гросс три часа просидел в шкафу, потому что ее отец внезапно нагрянул туда, где они устроили свидание. То, что с Лоуренсом такие штучки не пройдут, она тогда еще не понимала, да и откуда ей было знать его характер? Болезненное самолюбие выходца из рабочей среды… Перед тем как уехать в Англию, он потребовал, чтобы Фрида написала мужу письмо и во всем созналась. Она в изумлении пролепетала: «Зачем?» Как зачем? А разве она не собирается разделить с ним жизнь? Бедная Фрида, услышав это, поперхнулась крекером. Дэвид пощипывал свою огненную бороду и буравил любимую острыми светлыми глазами. Она — женщина его жизни, именно такую он всегда искал, Фрида ему нужна, только рядом с ней он станет гениальным писателем.
Все эти свои рассуждения Лоуренс вывалил на Фриду в кофейне под легкомысленный вальсок; в центре зала весело кружились пары, и ей до смерти хотелось потанцевать, но этот упрямец, поначалу показавшийся робким тихоней, давил на нее, как виноградный пресс.
При этом впервые в жизни она чувствовала, что в самом деле кому-то нужна, даже дети нуждались в ней гораздо меньше: их же всегда окружают няньки и гувернантки. Но не бросать же в самом деле мужа? Она не разрушит свою семейную жизнь!
Но ее семейную жизнь разрушил этот дикий рыжий парень.
— Не волнуйся, Дэвид, я отправила письмо Эрнсту, — промурлыкала на вокзале Фрида, целуя Лоуренса на прощание: она собиралась еще немного погостить у матери.
Разумеется, никакого письма Фрида мужу не посылала — это же полнейшая дичь!
Потом она что-нибудь придумает, чтобы успокоить Лоуренса. Но тот тоже не дремал: со своей стороны он послал профессору Уикли подробное письмо с объяснениями: мол, заверяю вас, герр профессор, что со мной ваша жена будет гораздо счастливее — у нас столько общего и контрастного, ее сила создана для моей слабости и contra versus… Лоуренс немного увлекся, как с ним часто случалось в письмах: в какой-то момент он забывал, что это не литература, и писал их будто бы от имени персонажа, поэтому все его частные письма столь пространны и с множеством отступлений.
Через две недели ничего не подозревающая Фрида, увешанная подарками для всей своей семьи, нетерпеливо дергала колокольчик входного звонка.
Ей навстречу вышел совершенно бледный муж, следом за ним испуганная горничная волочила два огромных чемодана — вещи Фриды. Никаких вопросов она задать не успела, две тяжелые пощечины обожгли щеки, и дверь бывшего дома захлопнулась перед ней навсегда. Эрнст Уикли, глубоко оскорбленный письмом Лоуренса, поставил жене ультиматум: если она остается с Лоуренсом — навсегда лишится права даже видеться с детьми, и закон здесь, ясное дело, будет на его стороне. Если же откажется от Лоуренса, тогда он снимет ей квартиру, и у нее останется возможность видеться с детьми два раза в месяц.
На плече Лоуренса Фрида рыдала и стенала, но что ей еще делать, кроме как остаться с любовником? Мысль, что у нее навсегда отняли детей, в полной мере пока не доходила до ее сознания, она попросту не верила, что это возможно.