На киноконцерне Мосфильм продолжается работа над звуковым оформлением фильма «Тайна печати дракона». К русско-американской команде, в составе которой Гэри Ч. Буржуа, Алексей Синицын и Дмитрий Климинов, присоединился их китайский коллега Чжан Юньмин.
Юньмин является ведущим китайским звукорежиссером, официальным креативным консультантом Warner Bros. и Disney и занимается звуковой адаптацией фильмов на китайский язык.
Чжан адаптировал многие советские фильмы на китайский язык. Среди них «Служебный роман» (получил приз в Китае за лучший дублированный фильм, подарив голос Андрею Мягкову), «17 мгновений весны» (получил приз за лучший дублированный фильм в Китае, озвучив Вячеслава Тихонова). Его работы над американскими блокбастерами всегда оказывались в категории «Лучший дубляж». Среди них: «Перл Харбор», «Аватар», «Пираты карибского моря», «Жизнь Пи», «Хуа Мулан», «Голодные игры», «Капитан Америка», «Мстители», «Интерстеллар», «Зверополис», «Звездные войны» и другие.
«Тайна печати дракона» – это вторая часть франшизы режиссера Олега Степченко о приключениях путешественника и картографа Джонатана Грина (Джейсон Флеминг). Первая часть киносаги называлась «Вий 3D». Он вышел на экраны в 2014 году и стал первым российским фильмом, собравшим в нашем прокате миллиард рублей. В сценарии этой картины использовались мотивы и образы из повести Николая Гоголя. По сюжету во время своего путешествия из Европы на Восток в затерянной в Закарпатье деревушке Грин столкнулся с мистическим существом.
В фильме «Тайна печати дракона» зритель вновь встретится с главным героем Джонатаном Грином, которому Петр I лично поручил изготовить карты Дальнего Востока России. Во время этого странствия европейский ученый попадает в Китай и вновь сталкивается там с таинственными существами, которые, казалось бы, существуют лишь в мифах и преданиях.