Вчера вечером в Москве состоялась долгожданная премьера мультфильма «Волки и овцы: бе-е-е-зумное превращение». Кинотеатр «Октябрь» был полон детей, среди которых можно было заметить и звездных ребятишек.
Юлия Пересильд пришла на презентацию в неожиданной компании — сразу трех детей (хотя известно, что актриса воспитывает двоих). Посмотреть мультфильм пришли ее дочки, Анна и Мария, а также ...сын Артем! «Тема мой крестник, — поспешила ответить Юля на удивленные взгляды гостей. — Мы пришли посмотреть хороший мультфильм. Главное, не пройти мимо буфета». Вслед за Пересильд в кинотеатре появились Екатерина Вуличенко с дочерью Соней и Алиса Гребенщикова с сыном Алексеем.
А вот Елизавета Боярская, чьим голосом говорит один из главных персонажей, пришла на премьеру в полном одиночестве, но сразу сообщила, что обязательно сводит своего сына Андрея на этот мультфильм.
«Моей героиней в мультфильме «Волки и овцы: бе-е-е-зумное превращение» стала волчица Бьянка. Она такая красотка, такая томная главная красавица-волчица в своей стае, мне пришлось повышать голос, чтобы быть более нежной, более легкой. И, конечно, непростая была смена озвучания, почти сорвала голос, — призналась актриса. — Мы с сыном все смотрим — наши классические мультики — про крокодила Гену, Чебурашку, Винни-Пуха, в общем, все, что смотрела я. Еще смотрим все, что выходит для мальчишек, скажем так, например, «Тачки». Мне кажется, это мультфильм №1 для всех мальчиков планеты».
Для Боярской это был далеко не первый опыт в озвучании, поэтому она легко делилась секретами преображения. А вот для Александра Петрова озвучивать мультфильм было впервые.
«Были очень непростые пробы, я не понимал правила игры, — рассказал он. — Везде существуют какие-то свои законы, и в озвучании тоже, но в этих законах я еще не жил. И сначала, когда у меня не получалось, мне хотелось уйти, я подумал, что это, наверное, не мое. Но режиссер очень круто и просто объяснил мне эти законы: можно делать так и так, и как это может помочь. Когда же я начал играть по этим законам, вдруг начал получать удовольствие от проб, от самого процесса. Когда озвучивал Серого, то фактически я говорил своим голосом, но иногда приходилось как-то чуть менять тембр, держать в голове какие-то детали сцены, плюс вкладываться в ритм. Оказалось, что мультфильм это, по сути, такая математика».